" Sónya ! " said the countess , raising her eyes from her letter as her niece passed , " Sónya , wo n't you write to Nicholas ? " She spoke in a soft , tremulous voice , and in the weary eyes that looked over her spectacles Sónya read all that the countess meant to convey with these words . Those eyes expressed entreaty , shame at having to ask , fear of a refusal , and readiness for relentless hatred in case of such refusal .
«Соня!» — сказала графиня, поднимая глаза от письма, когда проходила племянница, — Соня, не напишешь ли ты Николаю? Она говорила тихим, дрожащим голосом, и в усталых глазах, смотревших поверх очков, Соня прочла все, что хотела сказать графиня этими словами. В этих глазах выражалась мольба, стыд за то, что приходится спрашивать, страх перед отказом и готовность к беспощадной ненависти в случае такого отказа.