Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

I saw him lying on a bed , " said she , making a gesture with her hand and a lifted finger at each detail , " and that he had his eyes closed and was covered just with a pink quilt , and that his hands were folded , " she concluded , convincing herself that the details she had just seen were exactly what she had seen in the mirror .

Я видела его лежащим на кровати, - сказала она, делая жест рукой и поднимая палец на каждую деталь, - и что он с закрытыми глазами был укрыт одним розовым одеялом, и что его руки были сложены, — заключила она, убеждая себя, что детали, которые она только что увидела, — это именно то, что она видела в зеркале.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому