Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Sónya was not less agitated than her friend by the latter 's fear and grief and by her own personal feelings which she shared with no one . Sobbing , she kissed and comforted Natásha . " If only he lives ! " she thought . Having wept , talked , and wiped away their tears , the two friends went together to Prince Andrew 's door . Natásha opened it cautiously and glanced into the room , Sónya standing beside her at the half-open door .

Соня была не менее взволнована, чем ее подруга, страхом и горем последней и своими личными чувствами, которыми она ни с кем не делилась. Рыдая, она поцеловала и утешила Наташу. «Если бы он только жил!» она думала. Поплакав, поговорив и утерев слезы, оба приятеля пошли вместе к двери князя Андрея. Наташа осторожно отворила и заглянула в комнату, Соня стояла подле нее у полуоткрытой двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому