But now they wanted her to sacrifice the very thing that constituted the whole reward for her self-sacrifice and the whole meaning of her life . And for the first time she felt bitterness against those who had been her benefactors only to torture her the more painfully ; she felt jealous of Natásha who had never experienced anything of this sort , had never needed to sacrifice herself , but made others sacrifice themselves for her and yet was beloved by everybody . And for the first time Sónya felt that out of her pure , quiet love for Nicholas a passionate feeling was beginning to grow up which was stronger than principle , virtue , or religion . Under the influence of this feeling Sónya , whose life of dependence had taught her involuntarily to be secretive , having answered the countess in vague general terms , avoided talking with her and resolved to wait till she should see Nicholas , not in order to set him free but on the contrary at that meeting to bind him to her forever .
Но теперь они хотели, чтобы она пожертвовала тем самым, что составляло всю награду за ее самопожертвование и весь смысл ее жизни. И впервые она почувствовала горечь к тем, кто был ее благодетелями только для того, чтобы еще мучительнее ее мучить; она завидовала Наташе, которая никогда не переживала ничего подобного, никогда не нуждалась в жертвовании собою, но заставляла других жертвовать собой ради нее и, однако, была всеми любима. И Соня впервые почувствовала, что из ее чистой, тихой любви к Николаю начало вырастать страстное чувство, которое было сильнее принципа, добродетели и религии. Под влиянием этого чувства Соня, жизнь зависимости которой приучила ее невольно к скрытности, ответив графине в общих чертах, избегала с ней разговора и решила подождать, пока она увидит Николая, не для того, чтобы отпустить его на волю. а наоборот при этой встрече привязать его к ней навсегда.