Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The governor 's wife led him up to a tall and very stout old lady with a blue headdress , who had just finished her game of cards with the most important personages of the town . This was Malvíntseva , Princess Mary 's aunt on her mother 's side , a rich , childless widow who always lived in Vorónezh . When Rostóv approached her she was standing settling up for the game . She looked at him and , screwing up her eyes sternly , continued to upbraid the general who had won from her .

Губернаторша подвела его к высокой и очень полной старушке в синем головном уборе, только что окончившей карточную игру с самыми важными лицами города. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по материнской линии, богатая, бездетная вдова, всегда жившая в Воронеже. Когда Ростов подошел к ней, она стояла, готовясь к игре. Она посмотрела на него и, строго щурясь, продолжала упрекать победившего у нее генерала.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому