Had he been asked what he thought of the state of Russia , he would have said that it was not his business to think about it , that Kutúzov and others were there for that purpose , but that he had heard that the regiments were to be made up to their full strength , that fighting would probably go on for a long time yet , and that things being so it was quite likely he might be in command of a regiment in a couple of years ' time .
Если бы его спросили, что он думает о состоянии России, он бы сказал, что не его дело думать об этом, что Кутузов и другие были для этого там, но что он слышал, что полки должны быть созданы в полном составе, то бои, вероятно, будут продолжаться еще долго, а при таких обстоятельствах вполне вероятно, что через пару лет он сможет командовать полком.