Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The old man was already sitting barefoot . The little Frenchman had secured his second boot and was slapping one boot against the other . The old man was saying something in a voice broken by sobs , but Pierre caught but a glimpse of this , his whole attention was directed to the Frenchman in the frieze gown who meanwhile , swaying slowly from side to side , had drawn nearer to the young woman and taking his hands from his pockets had seized her by the neck .

Старик уже сидел босой. Маленький француз закрепил второй ботинок и шлепал одним ботинком по другому. Старик говорил что-то прерывающимся от рыданий голосом, но Пьер лишь мельком уловил это, все внимание его было обращено на француза в фризовом халате, который между тем, медленно покачиваясь из стороны в сторону, приближался к молодому женщина и, вытащив руки из карманов, схватил ее за шею.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому