Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

As Pierre approached that street the smoke became denser and denser -- he even felt the heat of the fire . Occasionally curly tongues of flame rose from under the roofs of the houses . He met more people in the streets and they were more excited . But Pierre , though he felt that something unusual was happening around him , did not realize that he was approaching the fire . As he was going along a footpath across a wide-open space adjoining the Povarskóy on one side and the gardens of Prince Gruzínski 's house on the other , Pierre suddenly heard the desperate weeping of a woman close to him . He stopped as if awakening from a dream and lifted his head .

По мере приближения Пьера к этой улице дым становился все гуще и гуще, он даже чувствовал жар огня. Из-под крыш домов изредка поднимались кудрявые языки пламени. Он встречал на улицах больше людей, и они были более взволнованы. Но Пьер, хотя и чувствовал, что вокруг него происходит что-то необычное, не сознавал, что приближается к огню. Идя по тропинке через широкое пространство, примыкающее с одной стороны к Поварской, а с другой к саду дома князя Грузинского, Пьер вдруг услышал вблизи себя отчаянный плач женщины. Он остановился, словно очнувшись ото сна, и поднял голову.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому