The doctor promised to procure it for him and began to ask how he was feeling . Prince Andrew answered all his questions reluctantly but reasonably , and then said he wanted a bolster placed under him as he was uncomfortable and in great pain . The doctor and valet lifted the cloak with which he was covered and , making wry faces at the noisome smell of mortifying flesh that came from the wound , began examining that dreadful place . The doctor was very much displeased about something and made a change in the dressings , turning the wounded man over so that he groaned again and grew unconscious and delirious from the agony . He kept asking them to get him the book and put it under him .
Доктор пообещал добыть его и стал спрашивать, как он себя чувствует. Князь Андрей ответил на все его вопросы неохотно, но разумно, а затем сказал, что хочет подложить под него валик, так как ему неудобно и очень больно. Доктор и камердинер подняли плащ, которым он был укрыт, и, скривившись от дурного запаха унизительного мяса, исходившего из раны, принялись осматривать это ужасное место. Доктор был чем-то очень недоволен и переменил повязки, перевернув раненого так, что он снова застонал, потерял сознание и бредил от агонии. Он все время просил их принести ему книгу и положить ее под себя.