Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

All day she had lived only in hope of seeing him that night . But now that the moment had come she was filled with dread of what she might see . How was he maimed ? What was left of him ? Was he like that incessant moaning of the adjutant 's ? Yes , he was altogether like that . In her imagination he was that terrible moaning personified . When she saw an indistinct shape in the corner , and mistook his knees raised under the quilt for his shoulders , she imagined a horrible body there , and stood still in terror . But an irresistible impulse drew her forward . She cautiously took one step and then another , and found herself in the middle of a small room containing baggage . Another man -- Timókhin -- was lying in a corner on the benches beneath the icons , and two others -- the doctor and a valet -- lay on the floor .

Весь день она жила только надеждой увидеть его этой ночью. Но теперь, когда этот момент настал, она была полна страха перед тем, что могла увидеть. Как он был покалечен? Что от него осталось? Был ли он похож на этот непрестанный стон адъютанта? Да, он вообще был таким. В ее воображении он был олицетворением этого ужасного стона. Когда она увидела в углу неясную фигуру и приняла его поднятые под одеялом колени за плечи, она представила себе там ужасное тело и в ужасе замерла. Но непреодолимый порыв потянул ее вперед. Она осторожно сделала один шаг, затем другой и очутилась посреди небольшой комнаты с багажом. Другой человек, Тимохин, лежал в углу на лавках под образами, а двое других — доктор и камердинер — лежали на полу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому