Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

No one replied . Natásha rose slowly and carefully , crossed herself , and stepped cautiously on the cold and dirty floor with her slim , supple , bare feet . The boards of the floor creaked . Stepping cautiously from one foot to the other she ran like a kitten the few steps to the door and grasped the cold door handle .

Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно поднялась, перекрестилась и осторожно ступила на холодный и грязный пол своими тонкими, гибкими, босыми ногами. Доски пола скрипели. Осторожно переступая с одной ноги на другую, она, как котенок, пробежала несколько шагов до двери и схватилась за холодную дверную ручку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому