Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The countess , Madame Schoss , and Sónya undressed hastily and lay down . The small lamp in front of the icons was the only light left in the room . But in the yard there was a light from the fire at Little Mytíshchi a mile and a half away , and through the night came the noise of people shouting at a tavern Mamónov 's Cossacks had set up across the street , and the adjutant 's unceasing moans could still be heard .

Графиня, г-жа Шосс и Соня поспешно разделись и легли. Единственным светом, оставшимся в комнате, была лампадка перед иконами. Но на дворе горел свет от костра в Малых Мытищах, версты за полторы отсюда, и сквозь ночь доносился шум людей в трактире, поставленном казаками Мамонова через дорогу, и непрекращающиеся стоны адъютанта еще могли быть услышанным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому