Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Finally , the latest episode in Poland still fresh in the captain 's memory , and which he narrated with rapid gestures and glowing face , was of how he had saved the life of a Pole ( in general , the saving of life continually occurred in the captain 's stories ) and the Pole had entrusted to him his enchanting wife ( parisienne de cœur ) while himself entering the French service . The captain was happy , the enchanting Polish lady wished to elope with him , but , prompted by magnanimity , the captain restored the wife to the husband , saying as he did so : " I have saved your life , and I save your honor ! " Having repeated these words the captain wiped his eyes and gave himself a shake , as if driving away the weakness which assailed him at this touching recollection .

Наконец, последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана и который он рассказывал быстрыми жестами и сияющим лицом, был о том, как он спас жизнь поляку (вообще спасение жизни постоянно происходило в рассказах капитана). ), и поляк доверил ему свою очаровательную жену (parisienne de cœur), когда сам поступал на французскую службу. Капитан был счастлив, очаровательная польская дама пожелала сбежать с ним, но, побуждаемый великодушием, капитан вернул жену мужу, сказав при этом: «Я спас тебе жизнь, и я спасу твою честь!» Повторив эти слова, капитан вытер глаза и встряхнулся, как бы прогоняя слабость, охватившую его при этом трогательном воспоминании.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому