It was plain that l'amour which the Frenchman was so fond of was not that low and simple kind that Pierre had once felt for his wife , nor was it the romantic love stimulated by himself that he experienced for Natásha . ( Ramballe despised both these kinds of love equally : the one he considered the " love of clodhoppers " and the other the " love of simpletons . " ) L'amour which the Frenchman worshiped consisted principally in the unnaturalness of his relation to the woman and in a combination of incongruities giving the chief charm to the feeling .
Было ясно, что l'amour, который так любил француз, не был тем низким и простым родом, который Пьер когда-то испытывал к своей жене, и не была той романтической любовью, возбуждаемой им самим, которую он испытывал к Наташе. (Рамбаль одинаково презирал оба этих вида любви: одну он считал «любовью болванов», другую — «любовью простаков».) Любовь, которой поклонялся француз, заключалась главным образом в неестественности его отношения к женщине и в сочетании несоответствий, придававших этому чувству главное очарование.