Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

There were two of them . One was an officer -- a tall , soldierly , handsome man -- the other evidently a private or an orderly , sunburned , short , and thin , with sunken cheeks and a dull expression . The officer walked in front , leaning on a stick and slightly limping . When he had advanced a few steps he stopped , having apparently decided that these were good quarters , turned round to the soldiers standing at the entrance , and in a loud voice of command ordered them to put up the horses . Having done that , the officer , lifting his elbow with a smart gesture , stroked his mustache and lightly touched his hat .

Их было двое. Один был офицер — высокий, военный, красивый мужчина, другой, очевидно, рядовой или денщик, загорелый, невысокий, худощавый, с впалыми щеками и тупым выражением лица. Офицер шел впереди, опираясь на палку и слегка прихрамывая. Пройдя несколько шагов, он остановился, видимо решив, что это хорошее помещение, обернулся к стоявшим у входа солдатам и громким командным голосом приказал им поставить лошадей. Сделав это, офицер, умным жестом приподняв локоть, погладил усы и слегка коснулся фуражки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому