Who these men were nobody knew . " Clear that away ! " was all that was said of them , and they were thrown over the parapet and removed later on that they might not stink . Thiers alone dedicates a few eloquent lines to their memory : " These wretches had occupied the sacred citadel , having supplied themselves with guns from the arsenal , and fired " ( the wretches ) " at the French . Some of them were sabered and the Krémlin was purged of their presence .
Кто были эти люди, никто не знал. «Уберите это!» — вот и все, что о них говорили, и их бросали через парапет, а потом убирали, чтобы они не воняли. Один только Тьер посвящает их памяти несколько красноречивых строк: «Эти негодяи заняли священную цитадель, снабдив себя ружьями из арсенала, и открыли огонь» (негодяи) «по французам. Некоторые из них были зарублены, а Кремль был очищен от их присутствия.