When he reached the bridge he saw two unlimbered guns , the infantry crossing the bridge , several overturned carts , and frightened and laughing faces among the troops . Beside the cannon a cart was standing to which two horses were harnessed . Four borzois with collars were pressing close to the wheels . The cart was loaded high , and at the very top , beside a child 's chair with its legs in the air , sat a peasant woman uttering piercing and desperate shrieks . He was told by his fellow officers that the screams of the crowd and the shrieks of the woman were due to the fact that General Ermólov , coming up to the crowd and learning that soldiers were dispersing among the shops while crowds of civilians blocked the bridge , had ordered two guns to be unlimbered and made a show of firing at the bridge . The crowd , crushing one another , upsetting carts , and shouting and squeezing desperately , had cleared off the bridge and the troops were now moving forward .
Достигнув моста, он увидел два незакрепленных орудия, перешедшую мост пехоту, несколько опрокинутых повозок и испуганные и смеющиеся лица среди солдат. Возле пушки стояла телега, в которую были запряжены две лошади. Четыре борзых в ошейниках прижимались к колесам. Телега была высоко нагружена, а на самом верху, возле детского стульчика с поднятыми ножками, сидела крестьянка, издавая пронзительные и отчаянные визги. Его сослуживцы рассказали ему, что крики толпы и вопли женщины возникли из-за того, что генерал Ермолов, подойдя к толпе и узнав, что солдаты расходятся по магазинам, а толпы мирных жителей блокируют мост, приказал выгрузить два орудия и устроил демонстрацию стрельбы по мосту. Толпа, давя друг друга, опрокидывая повозки, отчаянно крича и давясь, сошла с моста, и войска теперь двинулись вперед.