Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Look ! Yes , on my word , it 's Bezúkhov ! " said Natásha , putting her head out of the carriage and staring at a tall , stout man in a coachman 's long coat , who from his manner of walking and moving was evidently a gentleman in disguise , and who was passing under the arch of the Súkharev tower accompanied by a small , sallow-faced , beardless old man in a frieze coat .

"Смотреть! Да, честное слово, это Безухов!» — сказала Наташа, высунув голову из кареты и глядя на высокого, полного человека в длинном кучерском сюртуке, который по походке и движениям, очевидно, был переодетым барином и проходившего под аркой Сухаревой башни. в сопровождении маленького, желтолицого, безбородого старика в фризовом пальто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому