Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

She assumed her dolefully submissive manner and said to her husband : " Listen to me , Count , you have managed matters so that we are getting nothing for the house , and now you wish to throw away all our -- all the children 's property ! You said yourself that we have a hundred thousand rubles ' worth of things in the house . I do n't consent , my dear , I do n't ! Do as you please ! It 's the government 's business to look after the wounded ; they know that . Look at the Lopukhíns opposite , they cleared out everything two days ago . That 's what other people do . It 's only we who are such fools . If you have no pity on me , have some for the children . "

Она приняла свой уныло-покорный вид и сказала мужу: «Послушайте, граф, вы устроили дело так, что мы ничего не получаем за дом, а теперь вы хотите выбросить все наше — все детское имущество! Ты сам сказал, что у нас в доме вещей на сто тысяч рублей. Я не согласен, дорогой мой, не согласен! Делай как пожелаешь! Забота о раненых — дело правительства; они это знают. Посмотрите на Лопухиных напротив, они два дня назад все вычистили. Это то, что делают другие люди. Это только мы такие дураки. Если у тебя нет жалости ко мне, возьми немного для детей».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому