Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The carpets yielded and the lid closed ; Natásha , clapping her hands , screamed with delight and tears fell from her eyes . But this only lasted a moment . She at once set to work afresh and they now trusted her completely . The count was not angry even when they told him that Natásha had countermanded an order of his , and the servants now came to her to ask whether a cart was sufficiently loaded , and whether it might be corded up . Thanks to Natásha 's directions the work now went on expeditiously , unnecessary things were left , and the most valuable packed as compactly as possible .

Ковры поддались, и крышка закрылась; Наташа, хлопая в ладоши, вскрикнула от восторга, и слезы потекли из ее глаз. Но это длилось лишь мгновение. Она тотчас же снова приступила к работе, и теперь они полностью ей доверяли. Граф не рассердился даже тогда, когда ему сказали, что Наташа отменила его приказание, и слуги теперь приходили к ней спрашивать, достаточно ли загружена телега и можно ли ее завязать. Благодаря указаниям Наташи работа теперь пошла быстро, ненужные вещи остались, а самое ценное уложено как можно компактнее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому