Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

But Natásha would not give in . She turned everything out and began quickly repacking , deciding that the inferior Russian carpets and unnecessary crockery should not be taken at all . When everything had been taken out of the cases , they recommenced packing , and it turned out that when the cheaper things not worth taking had nearly all been rejected , the valuable ones really did all go into the two cases . Only the lid of the case containing the carpets would not shut down .

Но Наташа не сдавалась. Она все развернула и стала быстро перепаковывать вещи, решив, что некачественные русские ковры и ненужную посуду брать вообще не следует. Когда из ящиков все было вынуто, снова начали собирать вещи, и оказалось, что, когда более дешевые вещи, не стоящие брать, почти все были забракованы, ценные действительно все ушли в два ящика. Не закрывалась только крышка ящика с коврами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому