Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The former housekeeper , old Mávra Kuzmínichna , had stepped out of the crowd by the gate , gone up to a cart with a hood constructed of bast mats , and was speaking to a pale young officer who lay inside . Natásha moved a few steps forward and stopped shyly , still holding her handkerchief , and listened to what the housekeeper was saying .

Бывшая экономка, старая Мавра Кузьминична, вышла из толпы у калитки, подошла к телеге с рогожевым капюшоном и разговаривала с лежавшим внутри бледным молодым офицером. Наташа сделала несколько шагов вперед и робко остановилась, все еще держа в руках платок, и прислушалась к тому, что говорила экономка.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому