Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The voices and footsteps of the many servants and of the peasants who had come with the carts resounded as they shouted to one another in the yard and in the house . The count had been out since morning . The countess had a headache brought on by all the noise and turmoil and was lying down in the new sitting room with a vinegar compress on her head . Pétya was not at home , he had gone to visit a friend with whom he meant to obtain a transfer from the militia to the active army . Sónya was in the ballroom looking after the packing of the glass and china . Natásha was sitting on the floor of her dismantled room with dresses , ribbons , and scarves strewn all about her , gazing fixedly at the floor and holding in her hands the old ball dress ( already out of fashion ) which she had worn at her first Petersburg ball .

На дворе и в доме раздавались голоса и шаги многочисленных слуг и крестьян, пришедших с подводами, перекрикивающихся друг с другом. Граф отсутствовал с утра. У графини от шума и суеты болела голова, и она лежала в новой гостиной с уксусным компрессом на голове. Пети не было дома, он отправился в гости к другу, с которым собирался добиться перевода из ополчения в действующую армию. Соня была в зале, упаковывая стекло и фарфор. Наташа сидела на полу своей разобранной комнаты, усыпанной платьями, лентами и шарфами, пристально глядя в пол и держа в руках старое бальное платье (уже вышедшее из моды), в котором она была в своем первом Петербурге. мяч.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому