Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

They went away even before the battle of Borodinó and still more rapidly after it , despite Rostopchín 's calls to defend Moscow or the announcement of his intention to take the wonder-working icon of the Iberian Mother of God and go to fight , or of the balloons that were to destroy the French , and despite all the nonsense Rostopchín wrote in his broadsheets . They knew that it was for the army to fight , and that if it could not succeed it would not do to take young ladies and house serfs to the Three Hills quarter of Moscow to fight Napoleon , and that they must go away , sorry as they were to abandon their property to destruction . They went away without thinking of the tremendous significance of that immense and wealthy city being given over to destruction , for a great city with wooden buildings was certain when abandoned by its inhabitants to be burned . They went away each on his own account , and yet it was only in consequence of their going away that the momentous event was accomplished that will always remain the greatest glory of the Russian people . The lady who , afraid of being stopped by Count Rostopchín 's orders , had already in June moved with her Negroes and her women jesters from Moscow to her Sarátov estate , with a vague consciousness that she was not Bonaparte 's servant , was really , simply , and truly carrying out the great work which saved Russia .

Они ушли еще до Бородинской битвы и еще быстрее после нее, несмотря на призывы Ростопчина защищать Москву или заявление о намерении взять чудотворную икону Иверской Божией Матери и пойти в бой или воздушные шары. это должно было уничтожить французов, и несмотря на всю ерунду, которую Ростопчин писал в своих листовках. Они знали, что армия должна сражаться, и что если она не сможет добиться успеха, то не стоит водить барышень и дворовых людей в московский квартал «Три холма» сражаться с Наполеоном, и что им придется уйти, как ни жаль, что они должны были оставить свое имущество на уничтожение. Они ушли, не думая об огромном значении того, что этот огромный и богатый город был предан разрушению, поскольку большой город с деревянными зданиями, покинутый его жителями, наверняка был сожжен. Они ушли каждый за себя, и однако только вследствие их ухода совершилось то знаменательное событие, которое навсегда останется величайшей славой русского народа. Дама, которая, боясь быть остановленной приказами графа Ростопчина, уже в июне переехала со своими неграми и шутками из Москвы в свое саратовское имение, смутно сознавая, что она не служанка Бонапарта, была действительно, просто и истинно совершая великое дело, спасшее Россию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому