" It is disgraceful to run away from danger ; only cowards are running away from Moscow , " they were told . In his broadsheets Rostopchín impressed on them that to leave Moscow was shameful . They were ashamed to be called cowards , ashamed to leave , but still they left , knowing it had to be done . Why did they go ? It is impossible to suppose that Rostopchín had scared them by his accounts of horrors Napoleon had committed in conquered countries . The first people to go away were the rich educated people who knew quite well that Vienna and Berlin had remained intact and that during Napoleon 's occupation the inhabitants had spent their time pleasantly in the company of the charming Frenchmen whom the Russians , and especially the Russian ladies , then liked so much .
«Позорно бежать от опасности; из Москвы только трусы бегут», — сказали им. В своих листовках Ростопчин внушил им, что уезжать из Москвы позорно. Им было стыдно, что их назвали трусами, стыдно уйти, но они все равно ушли, зная, что это необходимо сделать. Почему они пошли? Невозможно предположить, чтобы Ростопчин напугал их рассказами об ужасах, творимых Наполеоном в завоеванных странах. Первыми уехали богатые образованные люди, прекрасно знавшие, что Вена и Берлин остались нетронутыми и что во время наполеоновской оккупации жители приятно проводили время в обществе очаровательных французов, которых русские, и особенно русские дамы, , тогда так понравилось.