Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The more the Russian army retreated the more fiercely a spirit of hatred of the enemy flared up , and while it retreated the army increased and consolidated . At Borodinó a collision took place . Neither army was broken up , but the Russian army retreated immediately after the collision as inevitably as a ball recoils after colliding with another having a greater momentum , and with equal inevitability the ball of invasion that had advanced with such momentum rolled on for some distance , though the collision had deprived it of all its force .

Чем больше отступала русская армия, тем яростнее разгорался дух ненависти к врагу, и по мере ее отступления армия возрастала и укреплялась. В Бородино произошло столкновение. Ни одна из армий не была разбита, но русская армия отступила сразу же после столкновения так же неизбежно, как мяч откатывается после столкновения с другим, имеющим больший импульс, и с такой же неизбежностью шар вторжения, продвигавшийся с такой импульсом, катился на некоторое расстояние, хотя столкновение лишило его всей силы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому