" Yes , yes , do that , " he replied to various proposals . " Yes , yes : go , dear boy , and have a look , " he would say to one or another of those about him ; or , " No , do n't , we 'd better wait ! " He listened to the reports that were brought him and gave directions when his subordinates demanded that of him ; but when listening to the reports it seemed as if he were not interested in the import of the words spoken , but rather in something else -- in the expression of face and tone of voice of those who were reporting . By long years of military experience he knew , and with the wisdom of age understood , that it is impossible for one man to direct hundreds of thousands of others struggling with death , and he knew that the result of a battle is decided not by the orders of a commander in chief , nor the place where the troops are stationed , nor by the number of cannon or of slaughtered men , but by that intangible force called the spirit of the army , and he watched this force and guided it in as far as that was in his power .
«Да-да, сделайте это», — отвечал он на различные предложения. «Да, да: пойди, голубчик, посмотри», — говорил он кому-нибудь из окружавших его; или «Нет, не надо, лучше подождем!» Он слушал донесенные ему доклады и давал указания, когда этого требовали от него подчиненные; но, слушая доклады, казалось, что его интересовал не смысл сказанных слов, а нечто другое — выражение лица и тон голоса доносивших. Многолетним военным опытом он знал и с мудростью возраста понимал, что невозможно одному человеку руководить сотнями тысяч других, борющихся со смертью, и он знал, что исход битвы решают не приказы. ни по главнокомандующему, ни по месту стоянки войск, ни по количеству пушек или убитых людей, а по той неуловимой силе, называемой духом армии, и он наблюдал за этой силой и направлял ее настолько, насколько это было в его власти.