Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

In the midst of this conversation , which was beginning to interest Napoleon , Berthier 's eyes turned to look at a general with a suite , who was galloping toward the knoll on a lathering horse . It was Belliard . Having dismounted he went up to the Emperor with rapid strides and in a loud voice began boldly demonstrating the necessity of sending reinforcements . He swore on his honor that the Russians were lost if the Emperor would give another division .

В середине этого разговора, который начинал интересовать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала со свитой, скакавшего к холму на мыльной лошади. Это был Беллиард. Спешившись, он быстрыми шагами подошел к императору и громким голосом стал смело доказывать необходимость посылки подкрепления. Он поклялся своей честью, что русские пропадут, если император даст еще одну дивизию.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому