" I would go with you but on my honor I 'm up to here " -- and he pointed to his throat . " I 'm galloping to the commander of the corps . How do matters stand ? ... You know , Count , there 'll be a battle tomorrow . Out of an army of a hundred thousand we must expect at least twenty thousand wounded , and we have n't stretchers , or bunks , or dressers , or doctors enough for six thousand . We have ten thousand carts , but we need other things as well -- we must manage as best we can ! "
— Я бы пошел с вами, но, клянусь честью, я здесь, — и он указал на свое горло. «Скачу к командиру корпуса. Как обстоят дела? ... Знаешь, граф, завтра будет бой. Из стотысячной армии мы должны ожидать не менее двадцати тысяч раненых, а у нас нет ни носилок, ни нар, ни комодов, ни врачей на шесть тысяч. У нас десять тысяч подвод, но нам нужны и другие вещи — надо обойтись, как умеем!»