" Into the stove ... into the fire with it ! I tell you once for all , my dear fellow , " said he , " into the fire with all such things ! Let them cut the crops and burn wood to their hearts ' content . I do n't order it or allow it , but I do n't exact compensation either . One ca n't get on without it . ' When wood is chopped the chips will fly . "' He looked at the paper again
«В печь... с ней в огонь! Говорю тебе раз и навсегда, дорогой мой, — сказал он, — в огонь со всеми такими вещами! Пусть косят посевы и жгут дрова в свое удовольствие. Я этого не приказываю и не разрешаю, но и компенсации не требую. Без этого невозможно обойтись. «Когда рубят дерево, щепки разлетаются. »» Он снова посмотрел на бумагу