Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

When she began to tell him that all this had happened the day after her father 's funeral , her voice trembled . She turned away , and then , as if fearing he might take her words as meant to move him to pity , looked at him with an apprehensive glance of inquiry . There were tears in Rostóv 's eyes . Princess Mary noticed this and glanced gratefully at him with that radiant look which caused the plainness of her face to be forgotten .

Когда она стала рассказывать ему, что все это произошло на следующий день после похорон ее отца, голос ее дрогнул. Она отвернулась, а затем, как будто опасаясь, что он может принять ее слова как намерение разжалобить его, посмотрела на него испуганным и вопросительным взглядом. На глазах Ростова были слезы. Княжна Марья заметила это и благодарно взглянула на него тем сияющим взглядом, от которого забылась некрасивость ее лица.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому