Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

For the last three days Boguchárovo had lain between the two hostile armies , so that it was as easy for the Russian rearguard to get to it as for the French vanguard ; Rostóv , as a careful squadron commander , wished to take such provisions as remained at Boguchárovo before the French could get them .

Богучарово последние три дня лежало между двумя неприятельскими армиями, так что русскому арьергарду было так же легко добраться до него, как и французскому авангарду; Ростов, как осторожный командир эскадрильи, хотел забрать те продовольствия, которые оставались в Богучарове, до того, как их успеют получить французы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому