Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

For herself she did not care where she remained or what happened to her , but she felt herself the representative of her dead father and of Prince Andrew . Involuntarily she thought their thoughts and felt their feelings . What they would have said and what they would have done she felt bound to say and do . She went into Prince Andrew 's study , trying to enter completely into his ideas , and considered her position .

Для себя ей было все равно, где она останется и что с ней будет, но она чувствовала себя представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Невольно она думала своими мыслями и чувствовала свои чувства. Что бы они сказали и что сделали, она чувствовала себя обязанной сказать и сделать. Она вошла в кабинет князя Андрея, стараясь вполне вникнуть в его мысли, и обдумала свое положение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому