Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Princess Mary vividly pictured to herself the position of Mademoiselle Bourienne , whom she had of late kept at a distance , but who yet was dependent on her and living in her house . She felt sorry for her and held out her hand with a glance of gentle inquiry . Mademoiselle Bourienne at once began crying again and kissed that hand , speaking of the princess ' sorrow and making herself a partner in it . She said her only consolation was the fact that the princess allowed her to share her sorrow , that all the old misunderstandings should sink into nothing but this great grief ; that she felt herself blameless in regard to everyone , and that he , from above , saw her affection and gratitude . The princess heard her , not heeding her words but occasionally looking up at her and listening to the sound of her voice .

Княжна Марья живо представляла себе положение мадемуазель Бурьен, которую она в последнее время держала на расстоянии, но которая все же зависела от нее и жила в ее доме. Ей стало ее жаль, и она с кротким вопросительным взглядом протянула руку. Мадемуазель Бурьен тотчас же снова заплакала и поцеловала эту руку, говоря о горе княгини и становясь соучастником его. Она говорила, что единственным ее утешением было то, что княгиня позволила ей разделить свое горе, что все старые недоразумения должны каннуть в одно только это великое горе; что она чувствовала себя непорочной перед всеми и что он сверху видел ее расположение и благодарность. Принцесса слышала ее, не обращая внимания на ее слова, но изредка поднимая на нее глаза и прислушиваясь к звуку ее голоса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому