Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The princess decided to leave on the fifteenth . The cares of preparation and giving orders , for which everyone came to her , occupied her all day . She spent the night of the fourteenth as usual , without undressing , in the room next to the one where the prince lay . Several times , waking up , she heard his groans and muttering , the creak of his bed , and the steps of Tíkhon and the doctor when they turned him over . Several times she listened at the door , and it seemed to her that his mutterings were louder than usual and that they turned him over oftener . She could not sleep and several times went to the door and listened , wishing to enter but not deciding to do so . Though he did not speak , Princess Mary saw and knew how unpleasant every sign of anxiety on his account was to him . She had noticed with what dissatisfaction he turned from the look she sometimes involuntarily fixed on him . She knew that her going in during the night at an unusual hour would irritate him .

Принцесса решила уехать пятнадцатого числа. Заботы о подготовке и распоряжениях, ради которых все к ней приходили, занимали ее весь день. Ночь четырнадцатого числа она провела, как обычно, не раздеваясь, в комнате рядом с той, где лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его стоны и бормотание, скрип его постели и шаги Тихона и доктора, когда его переворачивали. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что его бормотание было громче обыкновенного и что его чаще переворачивали. Она не могла заснуть и несколько раз подходила к двери и прислушивалась, желая войти, но не решаясь. Хотя он и не говорил, княжна Марья видела и знала, как неприятно было ему всякое беспокойство из-за него. Она заметила, с каким недовольством он обращался от взгляда, который она иногда невольно устремляла на него. Она знала, что ее приход ночью в необычный час разозлит его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому