Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Prince Andrew rode up to the house . Several limes in the old garden had been cut down and a piebald mare and her foal were wandering in front of the house among the rosebushes . The shutters were all closed , except at one window which was open . A little serf boy , seeing Prince Andrew , ran into the house . Alpátych , having sent his family away , was alone at Bald Hills and was sitting indoors reading the Lives of the Saints . On hearing that Prince Andrew had come , he went out with his spectacles on his nose , buttoning his coat , and , hastily stepping up , without a word began weeping and kissing Prince Andrew 's knee .

Князь Андрей подъехал к дому. В старом саду было срублено несколько лип, а перед домом среди розовых кустов бродили пегая кобыла с жеребенком. Все ставни были закрыты, кроме одного окна, которое было открыто. Маленький крепостной мальчик, увидев князя Андрея, вбежал в дом. Алпатыч, отослав семью, остался один на Лысых горах и сидел дома и читал жития святых. Услышав, что князь Андрей пришел, он вышел с очками на носу, застегивая пальто и, поспешно подойдя, молча стал плакать и целовать колено князя Андрея.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому