Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

( He was well acquainted with the senator , but thought it necessary on this occasion to address him formally . ) " Though I do n't agree with the gentleman ... " ( he hesitated : he wished to say , " Mon très honorable préopinant " -- " My very honorable opponent " ) " with the gentleman ... whom I have not the honor of knowing , I suppose that the nobility have been summoned not merely to express their sympathy and enthusiasm but also to consider the means by which we can assist our Fatherland ! I imagine , " he went on , warming to his subject , " that the Emperor himself would not be satisfied to find in us merely owners of serfs whom we are willing to devote to his service , and chair à canon * we are ready to make of ourselves -- and not to obtain from us any co-co-counsel . "

(Он был хорошо знаком с сенатором, но счел необходимым по этому поводу обратиться к нему официально.) «Хотя я и не согласен с этим господином...» (он колебался: ему хотелось сказать: «Mon très honorable preopinant» — «Мой весьма почтенный оппонент»), «с господином... которого я не имею чести зная, я полагаю, что дворянство созвано не только для того, чтобы выразить свое сочувствие и энтузиазм, но и для того, чтобы обдумать средства, которыми мы можем помочь нашему Отечеству! Я полагаю, — продолжал он, горячясь к своей теме, — что сам государь не удовлетворился бы, обнаружив в нас лишь владельцев крепостных, которых мы готовы посвятить ему на службу, и председатель à canon * мы готовы сделать самих себя — и не получать от нас никакого со-совета».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому