Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

All these nobles , whom Pierre met every day at the Club or in their own houses , were in uniform -- some in that of Catherine 's day , others in that of Emperor Paul , others again in the new uniforms of Alexander 's time or the ordinary uniform of the nobility , and the general characteristic of being in uniform imparted something strange and fantastic to these diverse and familiar personalities , both old and young . The old men , dim-eyed , toothless , bald , sallow , and bloated , or gaunt and wrinkled , were especially striking . For the most part they sat quietly in their places and were silent , or , if they walked about and talked , attached themselves to someone younger . On all these faces , as on the faces of the crowd Pétya had seen in the Square , there was a striking contradiction : the general expectation of a solemn event , and at the same time the everyday interests in a boston card party , Peter the cook , Zinaída Dmítrievna 's health , and so on .

Все эти дворяне, которых Пьер встречал каждый день в Клубе или у себя дома, были в мундирах — одни в екатерининском, другие в императорско-павеловском, третьи опять в новых мундирах александровских времен или в обычных мундирах времен Александра. благородство и общая особенность носить мундир придавали этим разным и знакомым личностям, как старым, так и молодым, что-то странное и фантастическое. Особенно бросались в глаза старики, тусклые, беззубые, лысые, желтоватые и одутловатые, или изможденные и морщинистые. Большей частью они тихо сидели на своих местах и ​​молчали, а если ходили и разговаривали, то привязывались к кому-нибудь помоложе. На всех этих лицах, как и на лицах толпы, которую Петя видел на площади, было поразительное противоречие: общее ожидание торжественного события и в то же время житейские интересы бостонской карточной вечеринки, повара Петра. , здоровье Зинаиды Дмитриевны и так далее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому