Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

She heard , or thought she heard , the names of Kurágin and Bolkónski . But she was always imagining that . It always seemed to her that everyone who looked at her was thinking only of what had happened to her . With a sinking heart , wretched as she always was now when she found herself in a crowd , Natásha in her lilac silk dress trimmed with black lace walked -- as women can walk -- with the more repose and stateliness the greater the pain and shame in her soul . She knew for certain that she was pretty , but this no longer gave her satisfaction as it used to . On the contrary it tormented her more than anything else of late , and particularly so on this bright , hot summer day in town . " It 's Sunday again -- another week past , " she thought , recalling that she had been here the Sunday before , " and always the same life that is no life , and the same surroundings in which it used to be so easy to live . I 'm pretty , I 'm young , and I know that now I am good . I used to be bad , but now I know I am good , " she thought , " but yet my best years are slipping by and are no good to anyone .

Она слышала или думала, что слышала имена Курагина и Болконского. Но она всегда это представляла. Ей всегда казалось, что все, кто смотрел на нее, думали только о том, что с ней произошло. С замиранием сердца, несчастная, какой она всегда была теперь, когда оказывалась в толпе, Наташа в своем сиреневом шелковом платье, отороченном черными кружевами, шла – как умеют ходить женщины – с тем большим покоем и величавостью, чем больше в ней было боли и стыда. душа. Она знала наверняка, что хороша собой, но это уже не доставляло ей такого удовлетворения, как раньше. Напротив, это мучило ее больше всего в последнее время, особенно в этот яркий, жаркий летний день в городе. «Опять воскресенье, прошла еще неделя, — думала она, вспоминая, что была здесь накануне, — и все та же жизнь, которая не есть жизнь, и та же обстановка, в которой раньше так легко было жить. Я красивая, я молодая и знаю, что теперь мне хорошо. Раньше я была плохая, а теперь знаю, что я хорошая, — думала она, — а между тем лучшие мои годы проходят и никому не приносят пользы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому