Zdrzhinski , the officer with the long mustache , spoke grandiloquently of the Saltánov dam being " a Russian Thermopylae , " and of how a deed worthy of antiquity had been performed by General Raévski . He recounted how Raévski had led his two sons onto the dam under terrific fire and had charged with them beside him . Rostóv heard the story and not only said nothing to encourage Zdrzhinski 's enthusiasm but , on the contrary , looked like a man ashamed of what he was hearing , though with no intention of contradicting it .
Здржинский, длинноусый офицер, высокопарно говорил о Салтановской плотине как о «русских Фермопилах» и о том, что генерал Раевский совершил поступок, достойный древности. Он рассказал, как Раевский под сильным огнем вывел двух своих сыновей на плотину и атаковал их рядом с собой. Ростов выслушал эту историю и не только не сказал ничего, что могло бы поддержать энтузиазм Здржинского, но, напротив, имел вид человека, стыдящегося услышанного, хотя и не собирающегося этому противоречить.