Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Just at the time Prince Andrew was living unoccupied at Drissa , Shishkóv , the Secretary of State and one of the chief representatives of this party , wrote a letter to the Emperor which Arakchéev and Balashëv agreed to sign . In this letter , availing himself of permission given him by the Emperor to discuss the general course of affairs , he respectfully suggested -- on the plea that it was necessary for the sovereign to arouse a warlike spirit in the people of the capital -- that the Emperor should leave the army .

Как раз в то время, когда князь Андрей пустовал в Дриссе, Шишков, статс-секретарь и один из главных представителей этой партии, написал государю письмо, которое Аракчеев и Балашев согласились подписать. В этом письме, пользуясь данным ему Государем разрешением обсудить общий ход дел, он почтительно предположил - под предлогом, что государю необходимо возбудить воинственный дух в столичном народе, - чтобы Государь должен уйти из армии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому