The seventh party consisted of the sort of people who are always to be found , especially around young sovereigns , and of whom there were particularly many round Alexander -- generals and imperial aides-de-camp passionately devoted to the Emperor , not merely as a monarch but as a man , adoring him sincerely and disinterestedly , as Rostóv had done in 1805 , and who saw in him not only all the virtues but all human capabilities as well . These men , though enchanted with the sovereign for refusing the command of the army , yet blamed him for such excessive modesty , and only desired and insisted that their adored sovereign should abandon his diffidence and openly announce that he would place himself at the head of the army , gather round him a commander in chief 's staff , and , consulting experienced theoreticians and practical men where necessary , would himself lead the troops , whose spirits would thereby be raised to the highest pitch .
Седьмая партия состояла из тех людей, которые всегда можно найти, особенно среди молодых государей, и которых было особенно много вокруг Александра, — генералов и императорских адъютантов, страстно преданных императору, а не только как монарху. но как человека, обожающего его искренне и бескорыстно, как Ростов в 1805 году и видящего в нем не только все добродетели, но и все человеческие способности. Эти люди, хотя и были очарованы государем за отказ от командования армией, тем не менее порицали его за такую чрезмерную скромность и лишь желали и настаивали, чтобы их обожаемый государь отказался от своей робости и открыто заявил, что поставит себя во главе армии. армию, собрать вокруг себя штаб главнокомандующего и, советуясь, где необходимо, с опытными теоретиками и практиками, сам возглавить войска, дух которых будет поднят тем самым на высшую высоту.