Four days before , sentinels of the Preobrazhénsk regiment had stood in front of the house to which Balashëv was conducted , and now two French grenadiers stood there in blue uniforms unfastened in front and with shaggy caps on their heads , and an escort of hussars and Uhlans and a brilliant suite of aides-de-camp , pages , and generals , who were waiting for Napoleon to come out , were standing at the porch , round his saddle horse and his Mameluke , Rustan . Napoleon received Balashëv in the very house in Vílna from which Alexander had dispatched him on his mission .
Четыре дня назад перед домом, к которому вели Балашева, стояли часовые Преображенского полка, а теперь там стояли два французских гренадера в расстегнутых спереди синих мундирах и с мохнатыми шапками на головах и конвой гусар и улан. и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона, стояла на крыльце вокруг его верховой лошади и его мамлюка Рустана. Наполеон принял Балашева в том самом доме в Вильне, из которого Александр отправил его с поручением.