Yesterday I learned that , despite the loyalty with which I have kept my engagements with Your Majesty , your troops have crossed the Russian frontier , and I have this moment received from Petersburg a note , in which Count Lauriston informs me , as a reason for this aggression , that Your Majesty has considered yourself to be in a state of war with me from the time Prince Kurákin asked for his passports . The reasons on which the Duc de Bassano based his refusal to deliver them to him would never have led me to suppose that that could serve as a pretext for aggression
Вчера я узнал, что, несмотря на верность, с которой я исполнял свои обязательства перед Вашим Величеством, ваши войска перешли русскую границу, и в этот момент я получил из Петербурга записку, в которой граф Лористон сообщает мне, как причину этого агрессии, что Ваше Величество считает себя находящимся со мной в состоянии войны с того времени, как князь Куракин потребовал у него паспорта. Причины, которыми герцог де Бассано обосновал свой отказ передать их ему, никогда бы не заставили меня предположить, что это может послужить предлогом для агрессии.