Borís , coolly looking at Hélène 's dazzling bare shoulders which emerged from a dark , gold-embroidered , gauze gown , talked to her of old acquaintances and at the same time , unaware of it himself and unnoticed by others , never for an instant ceased to observe the Emperor who was in the same room . The Emperor was not dancing , he stood in the doorway , stopping now one pair and now another with gracious words which he alone knew how to utter .
Борис, хладнокровно глядя на ослепительные обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного, шитого золотом газового платья, говорил с ней о старых знакомых и в то же время, сам того не ведая и незаметно для других, ни на минуту не переставал наблюдать Император, находившийся в той же комнате. Государь не танцевал, он стоял в дверях, останавливая то одну пару, то другую милостивыми словами, которые он один умел произнести.