Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

It was cold and uncanny in the rapid current in the middle of the stream , and the Uhlans caught hold of one another as they fell off their horses . Some of the horses were drowned and some of the men ; the others tried to swim on , some in the saddle and some clinging to their horses ' manes . They tried to make their way forward to the opposite bank and , though there was a ford one third of a mile away , were proud that they were swimming and drowning in this river under the eyes of the man who sat on the log and was not even looking at what they were doing . When the aide-de-camp , having returned and choosing an opportune moment , ventured to draw the Emperor 's attention to the devotion of the Poles to his person , the little man in the gray overcoat got up and , having summoned Berthier , began pacing up and down the bank with him , giving him instructions and occasionally glancing disapprovingly at the drowning Uhlans who distracted his attention .

В быстром течении посередине ручья было холодно и жутко, и уланы, схватившись друг за друга, падали с лошадей. Некоторые лошади утонули, а некоторые люди; остальные пытались плыть дальше, кто в седле, кто цепляясь за гривы лошадей. Они пытались пробиться на противоположный берег и, хотя в трети мили был брод, гордились тем, что плывут и тонут в этой реке на глазах у человека, который сидел на бревне и не даже глядя на то, что они делают. Когда адъютант, вернувшись и выбрав удобный момент, рискнул обратить внимание императора на преданность поляков его персоне, маленький человек в сером пальто встал и, вызвав Бертье, начал расхаживать и спускался с ним по берегу, давая ему указания и время от времени неодобрительно поглядывая на тонущих уланов, отвлекавших его внимание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому