In reply to the count 's anxious inquiries as to why she was so dejected and whether anything had happened to her betrothed , she assured him that nothing had happened and asked him not to worry . Márya Dmítrievna confirmed Natásha 's assurances that nothing had happened . From the pretense of illness , from his daughter 's distress , and by the embarrassed faces of Sónya and Márya Dmítrievna , the count saw clearly that something had gone wrong during his absence , but it was so terrible for him to think that anything disgraceful had happened to his beloved daughter , and he so prized his own cheerful tranquillity , that he avoided inquiries and tried to assure himself that nothing particularly had happened ; and he was only dissatisfied that her indisposition delayed their return to the country .
В ответ на тревожные расспросы графа, почему она так удручена и не случилось ли чего с ее женихом, она уверила его, что ничего не случилось, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила уверения Наташи, что ничего не произошло. По притворству болезни, по огорчению дочери и по смущенным лицам Сони и Марьи Дмитриевны граф ясно видел, что что-то пошло не так во время его отсутствия, но так ужасно было ему думать, что с ним случилось что-нибудь безобразное. его любимая дочь, и он так ценил свое веселое спокойствие, что избегал расспросов и старался уверить себя, что ничего особенного не произошло; и он был лишь недоволен тем, что ее недомогание задержало их возвращение в деревню.