Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Burning lips were pressed to hers , and at the same instant she felt herself released , and Hélène 's footsteps and the rustle of her dress were heard in the room . Natásha looked round at her , and then , red and trembling , threw a frightened look of inquiry at Anatole and moved toward the door .

Горящие губы прижались к ее губам, и в то же мгновение она почувствовала, что ее освободили, и в комнате послышались шаги Элен и шелест ее платья. Наташа оглянулась на нее, а потом, красная и дрожащая, бросила испуганно-вопросительный взгляд на Анатоля и двинулась к двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому