Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Dear count , you must let me look after your daughters ! Though I am not staying here long this time -- nor are you -- I will try to amuse them . I have already heard much of you in Petersburg and wanted to get to know you , " said she to Natásha with her stereotyped and lovely smile . " I had heard about you from my page , Drubetskóy . Have you heard he is getting married ? And also from my husband 's friend Bolkónski , Prince Andrew Bolkónski , " she went on with special emphasis , implying that she knew of his relation to Natásha . To get better acquainted she asked that one of the young ladies should come into her box for the rest of the performance , and Natásha moved over to it .

«Дорогой граф, вы должны позволить мне присматривать за вашими дочерьми! Хотя на этот раз я не останусь здесь надолго, как и вы, я постараюсь их развлечь. Я уже многое слышала о вас в Петербурге и хотела с вами познакомиться, — сказала она Наташе со своей шаблонной и милой улыбкой. «Я слышал о тебе от своей страницы, Друбецкой. Вы слышали, что он женится? А еще от друга моего мужа Болконского, князя Андрея Болконского, — продолжала она с особым акцентом, подразумевая, что она знала об его отношении к Наташе. Чтобы лучше познакомиться, она попросила, чтобы до конца спектакля в ее ложу зашла одна из барышень, и Наташа перешла к ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому