" You see I have known him a long time and am also fond of Mary , your future sister-in-law . ' Husbands ' sisters bring up blisters , ' but this one would n't hurt a fly . She has asked me to bring you two together . Tomorrow you 'll go with your father to see her . Be very nice and affectionate to her : you 're younger than she . When he comes , he 'll find you already know his sister and father and are liked by them . Am I right or not ? Wo n't that be best ? "
«Видите ли, я знаю его давно и тоже люблю Мэри, вашу будущую невестку. «Сестры мужей волдыри выводят», а эта и мухи не обидит. Она попросила меня свести вас двоих вместе. Завтра ты пойдешь с отцом навестить ее. Будь с ней очень мил и ласков: ты моложе ее. Когда он придет, он обнаружит, что вы уже знаете его сестру и отца и они вам нравятся. Я прав или нет? Разве это не будет лучше?»